Here's another good advertisement for death. Simon Cowell means to live forever, it seems. So many people greedy for the future – you can keep it. The future belongs to cunts like Cowell and Kurzweil.
7 Replies to “Oh, long enough my life has been”
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
Some people live to eat and I do not mean people who overeat.
I wonder if that means you’re always happy, as long as you can eat?
No, only when eating good food. You know, there are so many kinds that you can try. These are usually people who cook well too.
By the way I am most curious about the Fish lyrics of yours. Meant to ask a while ago.
For some reason, your first comment made me think of something in a story by Dazai Osamu. He recounted how his elder brother had said that his only pleasure in life was a bowl of rice. He didn’t mean this in a gourmandising way, apparently. He just meant a bowl of plain rice, with nothing on it – just chomping it mechanically as a sheep chomps grass. I feel I understood what he was saying.I sent two lyrics about fish to Sasa and he put them together into one song. Both lyrics are actually translations I made of poems by Kaneko Misuzu. They are as follows:The Big HaulSunrise, red sky,The big haul is in.Seven star sardines,The big haul is in. Up on the seashoreIt’s like a celebration,But deep in the oceanWhere they cannot see – Mourning for ten thousand Sardines or more.FishesOh, the fish in the sea are such poor things!Rice is grown by peopleAnd the cow is raised in the field,Even the carp in the pond are fed,But the fish in the seaThey don’t take a thing from anyoneAnd they cause no trouble at all,But here they are being eaten, like this, by me.Oh, the fish in the sea are really such poor things!The second of these was actually the first poem I ever read by her. I was immediately struck by something about it. I was told she had killed herself young (26, if I remember correctly), and I could imagine, reading this poem, that that could well be true. However, that might have been a facile thought, since she did not kill herself for stereotypical romantic poet kind of reasons.
Thank you. I’m very glad you liked them.
Interesting poems. Thanks for putting them up for me to read. Your translation is very clean. :up: